和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -

やまとことば・和語・日本語に関する情報をデータ化・日本語の問題点解説。語彙力・難読漢字クイズなどによる教養アオリの否定など。

【クソ変換辞典風】日本語変換の闇 た行「動見るか・角れる・ち外」【おかしな第一変換候補】

【入力したい変換のイメージ】
売る側・押し切りを・要調査
   ↓
【変換した結果】
うる側・お仕切りを


 このように、「おかしな変換=クソ変換」をメモとして残しておく記事です。


※「クソ変換」扱いする条件・検証の仕方については、下のリンクから
https://onbin.hateblo.jp/entry/dic0ime0kusohennkann#Link%E3%80%80%E6%9D%A1%E4%BB%B6%E3%83%BB%E6%A4%9C%E8%A8%BC%E3%81%AE%E4%BB%95%E6%96%B9
Link 条件・検証の仕方

https://onbin.hateblo.jp/entry/dic0ime0kusohennkann#Link%E3%80%80%E6%9D%A1%E4%BB%B6%E3%83%BB%E6%A4%9C%E8%A8%BC%E3%81%AE%E4%BB%95%E6%96%B9
※Dataの見方・Tagについては下のリンクから
Link 見方

▼クソ変換辞典(Data)

【た ta】

だい+「数の言葉」;iemg mac;第一・第二…(コレ自体は問題なし);第1・第2…;「第」のあとに漢数字しか変換候補にない。人によって、文によっては、漢数字でなく普通の数字を使いたい人もいるのに変換候補するならい。だい+「数の言葉」で1〜10まで変換してみたが、すべて「第一・第二・第三、第四・第五・第六・第七・第八・第九・第十」に変換されるが、「第1〜第10」は変換候補にすら出ない。;20220111
だいよんだんらく;iemg mac;第四段楽;第四段落・第4段落;「第四段楽」って何だと思い検索したら、誤字とみられる記事、後ろの文とつながって検索されたページしか出てこなかった。つまり、imegは「第四段楽」という言葉がないにもかかわらず変換候補にだしたのだ。他の変換候補は「第四段楽・ダイヨンダン楽・ダイヨンダンラク」とローマ字などの他の字種しかなかった。;20220111
たち;;達;たち;参照「わたしたち」
だれかしらが;iemg win;誰頭が;誰かしらが;「誰かしらが注意しなくてはいけない。」という文も「誰頭が注意しなくてはいけない。」になってしまう。ちなみに「だれかしら」だけだと「誰かしら」に変換してくれる。なぜか、「だれかしらを」「だれかしらが」「だれかしらに」だけ、「誰頭を」「誰頭が」「誰頭に」というアホな変換をしてしまう。;20211208

【ち ti】

ちがい;mac imeg;ち外;違い;「ちがい」単独では「違い」に変換されるが、「〇〇と〇〇の違い」と入力する際に「〇〇と〇〇の」で確定を押したあと続きの入力で「ちがい」を入力すると、「ち外」と変換される。;20221010
ちがかったり;mac imeg;血が買ったり;違かったり;そもそも「ちがふ・ちがう(違ふ・違う)=TiGaHu・TiGa[H]u」なので「THG」の活用である。「違う」を「違く・TiGaKu」「違かったり・TiGaKaTtTaRi」と活用すると「TGK」「TGKTTR」になり形が変わることになるので、この時点で本来とは異なる。しかし、言語は変化するものであり、TGHではなくTGKでも、多くの使用率があるため認められていいものである。つまり、「違く・違ったり」なども「ちがく・ちがかったり」で変換できるようにすべきなのだ。;20221010

【つ tu】

つきあわされている;imeg mac;突合されている;付き合わされている;第一変換候補「突合されている」って日常的に使うか? ツノを持つ動物が実験で「ツノを互いに突くといのを実験者にやらされている」という状況がない限り使わないだろう。下に載せているTweetは、明らかに「付き合わされ」と書きたいところを「突合され」と変換されてしまったため、誤表記になっている。;20220527

https://twitter.com/kazzhoooo/status/135613681160564736
kazzhoooo! on Twitter: "朝から千葉NTのジョイフル本田で熱帯魚の水槽買ったり、イオンで買い物突合されたりしてやっとこさ自宅なう。これからガラクタをヤホ!オクに出品して小銭稼ぎするナリ。" / Twitter

https://twitter.com/hina_smile_bebe/status/1464561447522877440
エリツィン on Twitter: "たのではないかと思う、父は反抗期もないとても良い子で祖母と仲良し親子だったらしい。お見合いで知り合い婚前に両家で旅行に行った時、昼寝をしてる父の手を祖母が繋いでいたらしく、父と母親が結婚してからも毎週休みは父の実家で両親の親孝行に母も突合され二人で祖父母の肩もみを順番でしてたと" / Twitter


つのれる;角れる;募れる;;;x;;「角れる」という表現が一般的で使われてるならまだしも、なぜ「つのれる」の第一変換候補が「角れる」なのか?そもそも、変換ボタンを押したら、「つの」「れる」と別れてしまうのがおかしい。そして、「つのれ」だけ入力したら、「募れ」としっかりと変換される。
つれられた;mac imeg;釣れられた;連れられた;「連れてこられた」の意味で「連れられた」と入力しようとしたら、最初の変換が「釣れられた」だった。というか「釣れられた」ってどんな状況で使うんだろうか。;20221130

【て te】

てにはいります;imeg mac;てにはいります;手に入ります;第一変換候補が「てにはいります」だけでなく、そもそも他の変換候補が「テニハイリます」しかない。あとは全カタカナ・全ローマ字など。「てにはいりません」も同様の結果。;20230726
でまかせ;imeg mac;1・2「でまかせ・出まかせ」;3・4「デマカセ・出任せ」;「デマカセ・出任せ」のどちらかを第一変換候補にしてほしいところ。;20220914

【T To と】

といえよう;mac imeg;と家様;と言えよう;「〇〇と言えるだろう」という意味で「〇〇と言えよう」と変換しようとすると、なぜか「と家様」になってしまう。;20240201
どうみるか;意味不明 imeg win;動見るか;どう見るか;「どう」のみで、変換したら「どう(ひらがな)」が第一変換候補になる。しかし、「どうみるか」を変換したときの第一変換候補が「動見るか」という意味不明の文言になる。そもそも、「どう」を漢字表記「動」単独で使う場合は「静と動」のように使うくらいしかなく、ほかはすべて「動画」「始動」などの熟語で使うものだ。;20211115

どおした;iemg mac;通した;度押した;回数の数字部分を入力したあと(例:1)、「1度押した」という文言を完成させるために「どおした」を変換するとこうなる。;20221130

とかした(〇〇と化した);imeg mac;とかした;と化した;「悪魔と化した」のように「〇〇と化した」という表現は、使用頻度の高いものであるが、「あくまとかした」の変換候補には「悪魔とかした」のように「とかした」で ひとまとまりのカタチしかない。「廃墟と化した」「修羅場と化した」なども、一発で変換できず「と」で一度確定してから、「かした」を入力変換しなければいけない。;20220308
とくうえで(こたえをだす上で);imeg mac aimis;とくうえで;特上で;解く上で;「解く上で」と入力するために、「とくうえで」を変換すると「特上で」となってしまう。これはAIが「特上(とくじょう)」というコトバの漢字部分のみを認識して、「特上(とくうえ)」という普通はしない表現を優先して変換してしまっている。「〇〇を解く上で」のように、事前に「を」がつけば「を解く上で」と変換してくれる。;20230430
とめ;止;止め;x;;;;なんで「とめにはいる」を変換して「止に入る」になるんだ? 「とに入る」「どにはいる」「しにはいる」にしか見えん。Google IMEが「オヌカ」を広めるのはやめてほしいところ。

【記事編集用Link】
https://blog.hatena.ne.jp/peaceheart/onbin.hateblo.jp/edit?entry=4207112889892919242

【KEYWORD ZONE】
kw:ルビの表記ブレ候補として一覧
"じつてんぽ" "じってんぽ""じつてんぽじってんぽ" "じってんぽじつてんぽ""じつてんほ""じってんほ""じってんほ"
くそへんかんまとめ、糞変換まとめ、kusohennkannmatome、kusohenkanmatome
くそへんかんじてん、くそへんかんしてん、糞変換視点、クソヘンカンジテン、糞変換時点、クソ変換辞典、kusohennkannjitenn、kusohenkanjiten、kusohenkanjitenhuu、kusohennkannjitennhuu