和語の里(Wagonosato) - 日本語・データ化・考察 -

やまとことば・和語・日本語に関する情報をデータ化・日本語の問題点解説。語彙力・難読漢字クイズなどによる教養アオリの否定など。

全国労働基準関係団体連合会の略は「全労連」じゃなくて「全基連」!?【ややこしい略称・略語】

▼「全国労働基準関係団体連合会」→「全基連」

 「国労働基準関係団体連合会」という団体組織を見つけて、その略称が「全基連」と書かれていることに違和感を持った。

 おそらく、何も知らない状態で、「働基準関係団体合会」の略称を思い浮かべようとしたら「全労連」になるハズ。

※または、「全労基」「全労団」「全労会」などになる。少なくとも「全労」の文言は入れたくなる。

 

😐「だって、労働関係の団体組織でしょ? それを分かりやすく示す"労"を入れないの?」

 😀「実は似た名前の団体組織があります。」

 

▼「全労連」と「全基連」

「全基連」全国労働基準関係団体連合会

全労連」全国労働組合総連合

        ↑

 これが2つの団体の略称。どちらの団体も「全国」「労働」「連合」の文言が含まれている。しかし、片方は「全労連」で、もう片方は「労」を含まない「全基連」という略称。

 「略称がかぶることで、どちらも"全労連"になるのを避けるため、片方が"全労連"にできなかった。」という推測ができる※。

※真意は不明。

 

 

▼さらにややこしい「連合」の略称

 なんと、「日本労働組合総連合会」という組織団体の略称が「連合」なのである「日労連」でも「労組連」「日労総」でもなく、「連合」のみだ

 

「全基連」全国労働基準関係団体連合会

全労連」全国労働組合総連合

        ↑

 この2つの「連」は、組織などのを示すものである。部活動で言うところの「テニス部」「剣道部」「野球部」などの「部」にあたる。

 では、「野球部」を「部」と略すか? 野球部内での話なら、自分たちの部を指して「部」と呼ぶことはあるが、公衆に対して野球部を「部」と書いても、文字だけ見たら分けがわからない。

 「連合」という略称は、それに近い。そもそも「連合」なんて、世の中に腐るほどある。

日本製紙連合会

東京都国民健康保険団体連合会

航空連合公

益社団法人日本建築士会連合会

全国法人会総連合

など。

 それらがすべて、自分の組織の略称で「連合」を使ったら意味不明である。

 

▼参考

https://www.zenkiren.com/

公益社団法人全国労働基準関係団体連合会

「全基連」


国労働組合総連合

全労連:全労連紹介

https://www.zenroren.gr.jp/jp/shokai/shokai.html

 

https://www.zenroren.gr.jp/jp/shokai/kiyaku.html

国労働組合総連合(全労連)規約
(2000年7月27日改正)

第一条 略称と所在地
1 全国労働組合総連合は、略称を全労連といい、英訳名をNATIONAL CONFE DERATION OF TRADE UN IONS(Zenroren)とする。

 

日本労働組合総連合会 連合について

https://www.jtuc-rengo.or.jp/about_rengo/index.html

連合(日本労働組合総連合会

 

 

 

 こういった、「ややこしい略称」「なぜ、こんな略称にした?」という思いをしたかたは、それをコメントで教えていただけると助かります。

 また、今回は略称のみでしたが、「略語」も、同じく「ややこしい略語」を探しています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「表記ブレの表記ゆれ」かたかなえいご カタカナエイゴ 片仮名英語 katakanaeigo、かたかな英語