【語源説:タダ見=桜の花見・作労・桜散り様】
・偽客
・なりきり
・選び抜き
・演出
を表す意味でも使われます。
やらせの ”サクラ” 由来は?
<起こり:江戸時代>
・芝居を無料で見させてもらうかわり
・芝居の見せ場で盛り上げをする※1
・場を盛り上げる[こと/者]を『サクラ』
※1:同じ立場として”大向う(おおむこう)”がある。
<変化1:明治時代>
サクラ客
・露天商・テキ屋(的屋)などとつるむ
・サクラが客になりきる
・冷やかし
・率先して商品を買い
・わざと高値で買い
↑
これらを行う仕込み客のことも隠語でサクラと呼ぶようになった。
<変化2:〜現代>
現代では捉え方により多くのサクラがある。【悪か演出か!?】ヤラセのサクラ【一覧・まとめ】 の記事にて詳しく説明。
(下写真:サクラのイメージ、行列を作り、注目の店にミセカケ)
やらせの ”サクラ” 名付け・語源は?
サクラという名付けがされた由来は下の4つが言い伝えとして広まっているようだ。
・[大向う]も[桜の花見]もタダ見できる
共通点から[大向う]の役をサクラ(桜)と呼び始めた
・”作労(さくろう)”→訛りで”さくら”
・作労(さくろう)=農作の苦労。 出典明記:学研漢和大字典P298
・大向うの掛け声で[その場限りの盛り上がり]=桜のよう
桜咲きざま・散りざまのようにパッと終わることから
・[大向う]の切れ味がよいと[簡潔にあっさり]=桜のよう
桜咲きざま・散りざまのようにパッと終わることから
漢字で[偽客]と書くの?
サクラを「偽客」と当て字で書くことが行われはじめたのは、この露天商などが用いた当て字が一般に広まったらしい(出典:未確認)。
x[偽客]を[サクラ]と読む
o[さくら]という読みに[偽客]の字を当てた
↑
ただしい認識は後者です、解説サイトで
「”さくら”は”偽客”と漢字で書きます。」
という解説は間違いです。
断定するのではなく
「”さくら”を”偽客”と漢字で書く人もいる。」
であれば問題なし。
あくまで表現技法として解説するべきであり、
正式かのように語る日本語解説サイトは危険。
やらせサクラまとめ
・サクラサイト
・ネットオークション
・レビューサイトのサクラ
・ニセ当選報告のサクラ
・サクラが客になりきり買う
・大当たりの仕込み(くじ・パチンコ)
・行列客のサクラ
・CDなどの売上のサクラ
・派閥確保のサクラ
・調査・アンケートなどのサクラ
などなど
これらの内容については、他の記事で詳しく解説してますので、よろしければ見てってください。↓